تازه های کتاب در ایران  - بخش دوازدهم- اسفند‌ماه  1392 

 

نسرین پورهمرنگ
 

 

داستان‌‌های پس از مرگ/

جی.دی.سلینجر/ ترجمه ی بابک تبرایی/ نشر جهان نو/ 77 صفحه
 

 

   داستان‌‌های پس از مرگ اثر نویسنده ی آمریکایی جی.دی.سلینجر است که با ترجمه ی بابک تبرایی منتشر شد. این کتاب حاوی سه داستان کوتاه از سلینجر است که پس از مرگ وی به چاپ رسیدند.

این سه داستان با عنوانهای اقیانوسی پر از گوی‌های بولینگ، پسری که روز تولدش بود و پائولا منتشر شده اند که به همراه نقدهایی از آن‌ها در مجموعه داستان‌‌های پس از مرگ ترجمه شده است.

جروم دیوید سالینجر (زاده ۱ ژانویه ۱۹۱۹ - درگذشته ۲۷ ژانویه ۲۰۱۰) نویسنده معاصر آمریکایی، در ژانویه ی 1919 در منهتن نیویورک به دنیا آمد و در ژانویه ی 2010 در حالی که به نویسنده ای پرطرفدار تبدیل شده بود، چشم از جهان فرو بست.

در هجده، نوزده‌سالگی چند ماهی را در اروپا گذرانده و در سال ۱۹۳۸ همزمان با بازگشت‌ به آمریکا در یکی از دانشگاههای نیویورک به تحصیل پرداخت، اما آن را نیمه‌کاره رها کرد.

 نخستین داستان وی به نام جوانان در سال ۱۹۴۰ در مجله ی "داستان" به چاپ رسید. طی سالهای ۱۹۴۵ و ۱۹۴۶ داستان دنباله دارناتور دشت را در نشریه ای منتشر کرد و در سال ۱۹۵۱ آن را به صورت کتاب روانه ی بازار کتاب آمریکا و بریتانیا نمود. "ناتور دشت" در نقد جامعه ی مدرن غرب و به ویژه آمریکا نوشته شده‌ است.

ناتور دشت اگرچه نخستین کتاب سلینجر محسوب می شد اما برای او شهرت و محبوبیتی فراوان به همراه آورد. بنگاه انتشاراتی راندم هاوس  در سال ۱۹۹۹ آن را به عنوان شصت و چهارمین رمان برتر قرن بیستم معرفی كرد.

جنبه ی مهم زندگی سالینجر مبهم بودن او برای منتقدان وهواداران اوست. او شخصیتی گوشه‌گیر داشت که همواره تلاش می‌کرد تا دیگران را به حریم زندگی‌ شخصی اش راه ندهد و دور از دسترس باشد. به همین دلیل اطلاعات درخور توجهی در باره ی زندگی شخصی وی موجود نیست. سلینجر در ۲۷ ژانویه ۲۰۱۰ و به مرگ طبیعی در محل زندگی خود در شهر کوچک کورنیش در نیوهمپشایر چشم از جهان فرو بست.

 

 

عشق...و شب‌های پاریس/

گیوم آپولینر/ ترجمه ی محمد علی سپانلو/ انتشارات سرزمین اهورایی/ 64 صفحه

 

 

 در شبانۀ سپید نوامبر

در آن هنگام که درختان مشبک از گلوله‌های توپ

همچنان زیر برف پیر می‌شدند

و ارابه‌های جنگلی به زحمت به چشم می‌آمدند

در حصار سیم‌های خاردار

قلب من زنده می‌شد از نو شبیه درختی در فصل بهار

درختی میوه‌دار که بر آن می‌شکفتند

گل‌های عشق.

در شبانۀ سپید نوامبر

آنگاه که خمپاره‌ها ترسناک می‌سرودند

و گلهای پژمرده بوی میرای خویش را از خاک بر می‌آوردند

من در تمام روز عشقم را به مادلن حکایت می‌کردم

برف گلهای بی‌رنگ بر درختان می‌نشاند

بر ارّابه‌های جنگی که همه جا به چشم می‌آیند

پشم سمور می‌فشاند

 

   عاشقانه‌های گیوم آپولینر با عنوان عشق... و شب‌های پاریس با ترجمه ی "محمد علی سپانلو"، به وسیله ی انتشارات سرزمین اهـورایی منتشر شد.

گیوم آپولینر در ۲۹ اوت ۱۸۸۰ در رم  به دنیا آمد و درنوامبر ۱۹۱۸ در پاریس درگذشت. وی را در شمار برجسته‌ترین شاعر نخستین دهه ی قرن بیستم میلادی در فرانسه به شمار می‌آورند. یکی از شعرهای مشهور وی "پل میرابو" است که بارها به فارسی ترجمه شده‌است. یکی از انواع شعری او کالیگرام (واژه ابداعی خود وی) بود. او را از پیشروان نوع ادبی سوررئالیسم می‌دانند.

او طی سالهای ۱۹۰۱ تا ۱۹۰۲ به آلمان سفر کرد و نزد یک خانواده ی آلمانی به عنوان معلم سرخانه مشغول به کار شد. در همین سالها بود که اوعاشق یک دختر انگلیسی شد. اما با شنیدن جواب رد دچار اندوهی عمیق و تسکین ناپذیر شد. آپولنر غم و اندوه این عشق نافرجام را در برخی شعرهای خود مانند آواز فرد منفور و آنی توصیف کرده است.

محمد علی سپانلو مترجم "عشق و شب های پاریس" در مقدمه ی‌ کتاب عاشقانه‌های گیوم آپولینر به داستان عاشقانه‌های شاعر و آشنایی و شکست‌های عشقی آپولینر اشاره کرده و تاثیر این خاطرات را در شعرهای او شرح داده است.

آپولینر متاثر از دوستی با پیکاسو، کوبیسم ادبی را به وجود آورد و نوعی تفکرنگاری با کلمات و شعر کانکریت را پایه‌گذاری کرد.

مجموعه شعر الکل‌ها و کالیگرام‌ها؛ شعرهای صلح و جنگ ازپرخواننده ترین و تاثیرگذارترین آثار او هستند. آپولینر در سال 1916 در جنگ بر اثر انفجار خمپاره زخمی شد و زندگی‌اش در سال 1918 و چند روز پیش از این‌که جنگ جهانی اول به پایان برسد، خاتمه یافت.

مترجم در توضیح این مجموعه چنین نوشته است: در سال 1914 جنگ جهانگیر اول آغاز شد. در فرانسه بسیج عمومی اعلام گردید. در این زمان شاعر دلخوش به آشنایی با یک بانوی زیبای اشرافی بود. این بانو که در شعرهای آپولینر به نام لو (لوئیز) از او یاد می‌شود اندک مدتی لطفی به شاعر راهنشین ابراز کرد و سپس او را از خود راند. شاعر که سرخورده و فقیر مانده بود، داوطلبانه وارد خدمت نظام گردید و در رستۀ توپخانه و بعد پیاده نظام به جبهه رفت. ولی به مدت دو سال شعرهای عاشقانه و اغلب گستاخانه‌ای برای لـو می‌فرستاد که هیچ پاسخی دریافت نکرد. این شعرها سال‌ها پس از مرگ شاعر در کتابی به نام سایۀ عشق من به سال 1947 در فرانسه منتشر گردید. آپولینر در کنار اندوه‌هایش روحیه شاد و شوخی هم داشت؛ او شاید تنها شاعری بود که در معرکه‌های مرگ‌بار نبرد برای دل خود شعر و ترانه می‌سرود و اصطلاحات جبهه جنگ را به شکل‌های استعاری در این سروده‌ها به کار می‌برد...

سپانلو پیش از این با ترجمه ی گیوم آپولینر در آینه‌ آثارش این شاعر فرانسوی را به خوانندگان فارسی زبان معرفی کرده بود.

 

  

هنر مقدس/

 تیتوس بورکهارت/ ترجمه‌ی جلال ستاری/ انتشارات سروش/ 212 صفحه

 

 

   تیتوس بورکهارت، متفکر و فیلسوف  آلمانی است که در کتاب خود با عنوان "هنر مقدس" به شرح و تفصیل نگره‌های زیبایی‌شناسی و فلسفه‌ی هنر پرداخته و به تبیین اندیشه‌های سه فیلسوف سنت‌گرا یعنی رنه گنون، آناندا کوماراسوآمی و فریتیوف شوآن پرداخته است.

بورکهارت پژوهشگر و دین‌شناس آلمانی (سویسی تبار) است که در زمینه‌ی سنت‌گرایی و یا حکمت خالده در دوران معاصر از اعتبار برخوردار است.

بوکهارت در این کتاب هنر دینی و هنر قدسی را از یکدیگر متمایز می‌سازد و در توضیحات خود پیرامون این دو نوع هنر چنین بیان می‌دارد که هنر دینی محتوایی دین محور دارد و هنرمند می‌تواند آن‌را با ساختارهایی غیردینی نیز ارایه دهد، اما هنر مقدس به‌ناگزیر صورت‌های قدسی دارد.

نویسنده کتاب در را در 6 بخش کلی به سرفصل‌هایی با نام‌های تکوین معبد هندو، آن در منم؛ ملاحظاتی درباره شمایل نگاری درگاه شکوهمند کلیسای رومی وار، مبانی هنر اسلامی، تمثال بودا؛ چگونگی وابستگی هنر بودا، به تمثال گل لوطوس، منظره در هنر خاور دور؛ نقش نگاری و نقاشی چینیان و انحطاط و احیا هنر مسیحی تقسیم کرده است.

این کتاب در زمینه‌ی فلسفه‌ی هنر از دیدگاه حکمت خالده با اهمیت شمرده می‌شود و به عنوان متن درسی دانشجویان فلسفه مورد استفاده قرار می‌گیرد.

بوکهارت در زمینه‌ی معماری و هنرهای اسلامی، تمدن اسلامی و همچنین عرفان و تصوف تحقیقات فراوانی را منتشر ساخته است. بسیاری از کتابهای وی در ایران ترجمه و منتشر شده است که برخی از آنها عبارتند از: مبانی هنر مسيحی، هنر اسلامی؛ زبان و بيان، درآمدی بر آیين تصوف، مبانی هنر اسلامی، كيميا: علم جهان، علم جان، جهان‌شناسی سنتی و علم جديد ، شهر اسلام.